Search
  • Página de faceboook ¡Qué TUANIS no fumar!

¿Cuál es el origen de "tuanis"?


Hay una palabra que se ha usado desde hace tiempos en Costa Rica como una alternativa al anglicismo “cool”. El “tuanis” (excelente, bueno, todo bien).

Tanto el “tuanis” como el “Pura vida” son dos expresiones que utilizamos en Costa Rica diariamente, y al recibir tantos visitantes de otros países, especialmente del Norte de América, entre el Río Grande y Alaska, la inmersión cultural a la que tan felizmente estos visitantes acceden, incluye el aprender a utilizar ambos términos.

“Hola, todo tuanis? Pura Vida?” le pregunta más de un local a cualquier visitante que por sus rasgos, pareciera ser de las latitudes del norte antes mencionadas. La primera respuesta del visitante, es preguntarse “Guat?” y entonces viene la explicación de rigor donde incluye decir que el “Tuanis” es un anglicismo derivado del “Too nice”.

Sí, en Costa Rica, sabemos lo que significa, aunque estudiando un poco el origen de la palabra, nos podemos dar cuenta que la relación entre “Too nice” y “Tuanis” se ve un poco jalada del pelo.

Y entonces?

Cuentan los historiadores que, a mediados del siglo XIX, la región centroamericana se vió inmersa en cantidad de reyertas, guerras civiles, enfrentamientos entre los republicanos y los liberales, unos apoyando ser parte del territorio de Nueva España o unirse a Iturbide, mientras otros buscaban la total independencia de la Corona Real Española y de cualquier otro imperio o reinado que se quisiera imponer. En otros casos, era una simple pelea por el poder.

Resultado de todos estos movimientos, las comunicaciones de antaño, especialmente durante el Siglo XIX y buena parte del siglo XX, se manejaban por medio de notas escritas, al no existir la Internet ni otros medios como llaves mayas (sí, los mayas no sabían usarlas tampoco!).

De esta manera, los mensajeros resultaban ser muy importantes a la hora de llevar noticias del frente de batalla, compartir información generada por los servicios de inteligencia de cada uno de los bandos, y por eso se escogían medios de transporte como el caballo, los carruajes, y muchas veces, los de a pie. De vital importancia era que aunque fuera apresado el mensajero, el enemigo no supiera descifrar el mensaje y no tuviera acceso a la información.

Ante esta necesidad, surge en El Salvador, el militar Francisco Malespín, a quien se le atribuye la creación de un código militar que es la fuente desde la cual, se puede resumir el uso la palabra en cuestión. Nacido en Izalco, Sonsonate un 28 de septiembre de 1806 – muere en San Fernando, Chalatenango, un 25 de noviembre de 1846. Malespín fue un militar y político salvadoreño que fue presidente de su país entre 1844 y 1845. Fue un caudillo del partido conservador, y en 1841 pidió a la Asamblea Constituyente que aprobara el decreto de creación de la Universidad de El Salvador. Entrega la presidencia para irse a combatir a Nicaragua, donde se le atribuye haber quemado y saqueado la ciudad de León, metrópoli de Nicaragua. A pesar de que Malespín vuelve victorioso, no lo aceptan como presidente nuevamente, sino que nombran al vicepresidente en su lugar. Malespín huye a Honduras donde recibe protección del Presidente hondureño Coronado Chávez. En noviembre de 1846, intentó invadir El Salvador, para recuperar la presidencia pero cuando marchaba hacia San Salvador, Malespín fue asesinado en el pueblo de San Fernando, departamento Chalatenango.

A este militar y ex presidente salvadoreño, es a quien se le atribuye la creación de este código militar, para enviar mensajes codificados de un lugar a otro.

Fue tan exitosa la utilización del código que, según comentan por ahí, durante la Campaña de 1856, al vernos inmersos en la lucha contra la invasión filibustera de William Walker y secuaces, algunos de los hermanos centroamericanos, entre ellos el General Cañas, se unen a nuestras fuerzas, y enseñan este código malespín a nuestras fuerzas. Es interesante notar que para ese entonces, Malespín llevaba 10 años de haber sido asesinado.

A grandes rasgos, consiste en cambiar unas letras por otras, así:

a por e

i por o

b por t

f por g

p por m

Si tomamos estas letras, y hacemos las sustituciones que indican arriba, “tuanis” sería:

T (B)

U (U)

A (E)

N (N)

I (O)

S (S)

Según comunicación oral del historiador Ricardo Méndez, se utilizaba mucho esta palabra como saludo en las cartas (“Buenos Días”) de manera tal que el uso de “Tuanis” como saludo, fue sumamente extendido especialmente al principio, entre soldados de los ejércitos centroamericanos.

Al día de hoy, en países centroamericanos, en algunos círculos, y en Costa Rica por todo el país, la utilización de la palabra, tiene una connotación totalmente positiva. Es por eso, que podemos decir con toda certeza:

¡QUÉ TUANIS NO FUMAR!

Tomado de https://www.facebook.com/notes/que-prohiban-fumar-en-sitios-publicos-en-costa-rica/qu%C3%A9-tuanis-no-fumar-cu%C3%A1l-es-el-origen-de-tuanis/195985743755219/


15 views
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now